苏莉娅来自于印度语中的“太阳”。
看来何塞·巴登在给他们的信上也提过孩子的父亲是一位来自印度的人了。
在印度教中,太阳是神圣的代名词。
但是在殖民者的书中是肯定不会记录被殖民地的一些文化特征的,看来当时菲利普和克里斯蒂娜查了很久的书。
......................................................................
目前为止,奈布发现的被何塞·巴登遗落的名字大概就是这两个了。
为什么要说目前为止呢?因为那满地的纸都可以铺开当地毯用了,奈布也不确定自己是不是也有遗漏没有发现的,只能先这样子了。
等一下整理好了以后,再一个一个检查一下吧。
........................................................................
好了,现在轮到他们来各自说出他们分别为小宝宝取什么名字了!!!
首先,从格蕾丝开始!
她慢慢的把自己手里写好的那张纸上的内容展示给大家,她感觉有一些不太好意思,甚至拿纸遮住了自己的脸。
卡兰德拉(Cndra),引自于希腊语中的“Kalos”(美丽)和“andra”(女性),代表着美丽的女性水精灵。
“好可爱的名字呀!”有人忍不住的发出了赞叹声,让格蕾丝有一点不好意思的低下了头。
即便大家都对她很温柔,即便她有的时候显得有一些手足无措的,大家依旧会笑着包容她。
“谢谢.........”
接下来是奈布想出来的名字了,他倒是很大方的,直接大大咧咧的把名字展示在了众人的面前。
德拉凯娜,这个名字取自于希腊神话中的一种龙的名字,象征着力量和威严。
虽然该说不说,很有奈布取名的风格吧,但是这个名字给一个即将出生的女宝宝用真的好吗?
不是因为别的,而是因为在希腊神话中,这种龙是一种恐怖且具有强大破坏力的龙啊,相当于一种反派啊的角色了。
不过,看众人的解释过后,奈布自己好像也不清楚,他估计只是把他无意间听到过的一个希腊神话中关于龙的名字,直接拿来用了。
本小章还未完,请点击下一页后面精彩内容!
就在这个时候,坐在奈布旁边的何塞巴登发现了奈布写的名字,上面好像还有一行被他划掉的名字。
他趁着奈布不注意,一把把只躲了过来,奈布只是随意的划了两下,所以他写了什么名字仍旧清晰可见。
巴克塔?
这是什么奇怪的名字?
面对众人好奇的目光,奈布只是用两只手捂住了自己的脸,看起来无颜面对的样子。
“哈哈哈哈哈哈!!!!”就在这个时候,庄园主实在忍不住的笑出了声。
该说不说真的是很有奈布风格的名字呢?因为巴克塔是印尼语当中的南瓜的意思。
好家伙,奈布你是有多饿啊?(_)直接用食物来给小宝宝取名。
最后还是庄园主帮奈布给小宝宝取了一个名字————达克夏。
这是梵语当中“灵活”的意思,这个名字寓意豹子的敏捷和灵巧。
还挺不错的,对吗?至少比奈布想出来的那两个名字要好用多了。
那么接下来轮到麦克想出来的名字了!
终于到自己了!
麦克迫不及待的把名字展现出来给众人看!
露娜这是意大利语中的“月亮”的意思,代表着月光的女神。寓意着